Cassius
Community

Il Nuovo Latino a Colori 1 - pag. 334 n. 3 →

Il Nuovo Latino a Colori 1

Pagina numero: 334

Esercizio numero: 3

1. a. Se= acc. plur., riflessivo. → Gli Ateniesi si consegnarono agli Spartani.
b. Ea= acc. n. plur., non riflessivo. → Gli Ateniesi consegnarono quelle cose agli Spartani.
2. a. Se= acc. sing., riflessivo. → L’ostaggio si sottrasse ai guardiani.
b. Eum= acc. m. sing., non riflessivo. → Il soldato lo sottrasse ai guardiani.
3. a. Se= acc. sing., riflessivo. → Il re si credeva al sicuro.
b. Eum= acc. m. sing., non riflessivo. → Il re lo credeva al sicuro.
4. a. Sibi= dat. sing., riflessivo. → Il console fu di danno a sé stesso.
b. Eis= dat. plur., non riflessivo. → Il console fu di danno per loro.
5. a. Se= acc. plur., riflessivo. → Il satrapo si ritirò in Frigia.
b. Eos= acc. m. plur., non riflessivo. → Il satrapo li accolse in Frigia.
6. a. Se= acc. plur., riflessivo. → I disertori si nascosero nelle vicine foreste.
b. Eos= acc. m. plur., non riflessivo. → I soldati li nascosero nelle vicine foreste.
7. a. Se= acc. sing., riflessivo. → Il ciclope si ubriacò (riempì) di vino.
b. Eum= acc. m. sing., non riflessivo. → Ulisse lo fece ubriacare col vino.
8. a. Se= acc. plur., riflessivo. → Gli abitanti della città si consegnarono ai nemici.
b. Eos= acc. m. plur., non riflessivo. → Gli abitanti della città li consegnarono ai nemici.

Pag. 334 n. 3

→ Athenienses se Lacedaemoniis dederunt …

→ Tutti gli esercizi di frasi e le versioni di latino tradotte dal libro:
Il Nuovo Latino a Colori 1